Die Ärztegenossenschaft hat auf der außerordentlichen Sitzung des Zentralvorstands am 9. September 2023 die Aufnahme von 6 neuen Mitgliedern beschlossen. Die Gesamtzahl der Mitglieder der Ärztegenossenschaft stieg auf 91.
Kategorie: Medizin in Finnland
Arzt sein in Finnland, Arzt sein in Finnland, Arzt sein in Finnland, arbeiten als Arzt in Finnland, Finnland Arzt Gehalt, Finnland Arzt Einstellung, Finnisch für Ärzte
Auszeichnungen für FITIL-Wörterbuchprojekte
Wir geben die Preise für das Projekt des finnisch-englisch-türkisch-lateinischen medizinischen Glossars bekannt, die sich auf insgesamt 49.000 € belaufen!
Preise im Gesamtwert von bis zu 49.000 € 🏆🥈🥉🥉📣
Unser 500-seitiges finnisch-türkisch-schwedisches medizinisches Glossar umfasst 20.000 Stichwörter;
1) 150 Euro Geschenkgutschein für 200 Personen 🎁
Jeder "Medizinstudent oder Arzt", der mindestens 100 finnische Schlagwortdaten (durchschnittlich 5 Seiten) eingibt, erhält einen 150-Euro-Gutschein für die Kosten einer Mitgliedschaft bei Doktorlar Osuuskunta (Ärztegenossenschaft). Die Gewinner dieses Gutscheins können, wenn sie Mitglieder unserer Genossenschaft sind, den Gutschein an einen anderen Kollegen oder Medizinstudenten weitergeben, der gerade dabei ist, neues Mitglied zu werden.
2) 1 Woche Urlaub in Helsinki für 20 Personen für 800 Euro 🎁.
Jeder, der mindestens 1500 finnische Schlüsselwörter in das System eingibt, erhält einen Geschenkgutschein im Wert von 150 Euro sowie eine Woche Unterkunft in unserem Gästehaus für 4 Personen in Helsinki. Unser Genossenschaftsmitglied, das dieses Geschenk gewinnt, kann diese Gelegenheit einem Kollegen zur Verfügung stellen, der nicht Mitglied unserer Genossenschaft ist.
3) Online-Finnischkurs von 0 bis B1 für 10 Personen 🎁.
Jeder, der mindestens 2500 Stichwörter eingibt, erhält einen Gutschein im Wert von 150 Euro und 800 Euro für eine einwöchige Unterkunft für 4 Personen sowie einen Online-Finnischkurs im Wert von 300 Euro von 0 bis B1 mit unseren Trainern in Finnland.
4) Möglichkeit für drei Personen, an einem europäischen Projekt mitzuarbeiten
Die Projektmitarbeiter werden unter unseren Kollegen ausgewählt, die mindestens 6000 finnische Schlüsseldaten eingegeben haben. Insgesamt werden wir bis zu 3 Personen, die aufgrund der Quantität und Qualität der von ihnen eingegebenen und bearbeiteten Daten ausgewählt werden, als Projektmitarbeiter in unseren Antrag für das europäische Kulturprojekt "Literaturübersetzungen" aufnehmen. Diese Kollegen werden auch an unserem nächsten europäischen Projekt als Redakteure des zu veröffentlichenden Buches und als Projektmitarbeiter teilnehmen.
5) Hinweise zur Registrierung und Bewerbung
a) Registrieren Sie sich als neuer Benutzerauf unserer finnischen Schulseite.
b) Um an unserem Fitil-Medizinglossar-Projekt teilzunehmen, besuchen Sie bitte unsere automatische Registrierungsseiteund geben Sie das Stichwort"fitil" ohne Anführungszeichen ein.
c) Wenn Ärzte, Zahnärzte und Medizinstudenten aus Finnland unserer Whatsapp-Gruppe beitreten möchten, füllen Sie bitte unser Mitgliedschaftsformular für die kooperative Vorregistrierung ohne Bezahlung aus.
d) Sie können auch eine E-Mail mit Ihrem Lebenslauf zur Projektmotivation und Kontaktaufnahme an info@doktorlar.fi mit dem Wort"Wörterbuch" in der Betreffzeile senden.
e) Auf Wunsch der Teilnehmer werden diese vom Projekt ausgeschlossen, wenn sie ihren Ausbildungsstatus(medizinische oder zahnmedizinische Fakultät) nicht angeben.
6) Bedingungen und Konditionen
a)Doktorlar Osuuskunta Wir behalten uns das Recht vor, die Bedingungen für das Projekt zu ändern. Ankündigungen des Projekts werden auf unserer offiziellen Website und auf unserem offiziellen Twitter-Accountveröffentlicht.
b) Um an dem Projekt teilnehmen zu können, die Preise zu erhalten oder die Preise für andere zu verwenden, muss man Student der medizinischen Fakultät, Zahnarzt oder Arzt sein.
c) Mitglieder, die einen 150€-Rabattgutschein für die Zahlung ihrer Genossenschaftsmitgliedschaft verwenden, können unseren kostenlosen Diplomübersetzer-Service nicht in Anspruch nehmen.
d) Der Antrag und die Fristen für das Projekt beschränken sich auf die Eingabe aller finnischen Schlüsselwörter in das Projekt, sofern nicht anders angegeben.
Was ist die Aufgabe der Ärztegenossenschaft?
Wer sind wir?
Was sind unsere Ziele?
Wie und wo profitieren wir?
Unsere Ärztegruppe ist eine Interessengemeinschaft, die auf Zusammenarbeit und Solidarität beruht. Die von uns erzielten Vorteile spiegeln sich in dem gemeinsamen Nenner wider. Mit den Fähigkeiten, die wir erworben haben, konnten wir Aufgaben bewältigen, die mit Hunderttausenden von Euro an Kapital nicht zu bewältigen sind.
Es gelang uns, diese Gruppe im Interesse unserer Kollegen zu formalisieren und eine europäische Genossenschaft zu gründen.
Wir sind die erste Ärztegenossenschaft in Finnland ohne öffentliches Kapital. Die erste öffentliche Genossenschaft, die eine Universitätspartnerschaft und eine spezialisierte Ärztegenossenschaft ist, befindet sich in der nördlichen Region. In dieser Hinsicht sind wir die einzige Ärztegenossenschaft im Süden, d.h. in der Hauptstadtregion, und haben daher das Potenzial, viele Chancen zu ergreifen.
Das Ertragspotenzial unserer Genossenschaft steigt von Tag zu Tag.
Ich sehe kein Problem darin, hier einen Slogan zu verwenden:
"Unsere Ärzte können auch Sportler, Handwerker, Künstler und Geschäftsleute sein. Das Gegenteil ist jedoch selten der Fall.
In dieser Hinsicht sollten wir offen dafür sein, alle Möglichkeiten unserer Genossenschaft zu nutzen.
Genossenschaften, die eine "demokratische" Struktur haben, erhalten ihre Struktur auch durch ihre Transparenz.
In der Tat bleibt nicht viel Raum für Misstrauen.
Ich glaube, dass dies der Ort sein wird, an dem Sie sich sicherer und stärker fühlen werden.
Finnische Unterstützung Herbstkurs für Ärzte

2022 "Herbst-Ergänzungskurs in Finnisch mit türkischer Unterstützung" für türkische Ärztekollegen, die einen Finnischkurs besuchen oder noch keinen Finnischkurs besucht haben, wird von Gurhan Bayramoğlu organisiert. Einzelheiten zum Kurs finden Sie auf der Seite Finnischer Unterstützungskurs für Ärzte im Herbst(Download des Kursprogramms)
Arbeiten als Arzt im Ausland - Arbeiten als Arzt im Ausland
In der Türkei Medizin studieren und im Ausland arbeiten
Die türkischen Ärzte zogen es vor, im Ausland zu arbeiten. Mit mehr als 120 medizinischen Fakultäten ist die Türkei zu einem Land geworden, das Ärzte in die Welt exportiert. Nicht nur die Abwanderung von Fachkräften, sondern auch die Abwanderung von Ärzten, von denen die Hälfte Fachärzte und höher sind, die die teuerste und mühsamste Ausbildung erhalten, hat in letzter Zeit die Zahl von 2000 Ärzten jährlich erreicht. Diese Zahl zeigt, dass fast so viele Ärzte das Land verlassen wie der Durchschnitt von 8-10 Absolventen einer medizinischen Fakultät. Ärzte, die das Land verlassen, wandern häufig in Länder ab, in denen andere Sprachen als Englisch gesprochen werden. In diesem Fall können wir auch sagen, dass unsere ärztlichen Kollegen, die ins Ausland ausgewandert sind, im Durchschnitt 2 Fremdsprachen beherrschen. Sie haben ihre Arbeit oder ihr Studium für die TUS aufgegeben, um im Ausland Arzt zu werden. Stattdessen lernen sie eine Sprache und verlassen das Land.
Ausübung der ärztlichen Tätigkeit im Ausland
Unsere Kollegen, die in unserem Land Medizin auf Englisch studiert haben, kehrten nach ihrer Spezialisierung im Ausland zurück. Jetzt dient Englisch in dem Land, in das sie gehen, als Hilfssprache. Im Jahr 2021 war Deutschland mit 1300-1500 Personen pro Jahr das Land mit der höchsten Zahl an Einwanderern. Die Nachfrage nach europäischen Ländern wie Italien, Spanien, Schweden, Finnland, Schweiz und Norwegen hat zugenommen. Auch die Common Wealth-Länder des Vereinigten Königreichs wie die Vereinigten Arabischen Emirate, Katar, Kuwait, Bahrain, Neuseeland und Australien waren gefragt. Auch Saudi-Arabien, Amerika und Kanada stehen auf der Liste. Es lohnt sich, die Rangfolge der Auswanderungsländer im Hinblick auf ihre Bevölkerung, ihren Wohlstand und ihre Schwierigkeiten zu bewerten. Unsere Kollegen sind bestrebt, die für sie beste Wahl zu treffen. Wir werden keinen Vergleich anstellen. Unser Rat lautet: "Wählen Sie den für Sie bequemsten und einfachsten Weg".
Wie kann man im Ausland Medizin praktizieren?
Beginnen Sie mit der Google-Suche. Sie können Ihre Recherchen auf Türkisch durchführen. Suchen Sie nach Möglichkeiten, die Sprache Ihres Lieblingslandes online und kostenlos zu lernen. PDF-Bücher, Apps, Online-Sprachkurse und privater Sprachunterricht reichen aus, um eine Sprache zu lernen. Man muss Geld und Zeit investieren, um eine Fremdsprache zu lernen. Der Zeitraum beträgt mindestens 6 Monate.
Länder mit Ärztemangel
In der Türkei kommt ein Arzt auf 500 Menschen. Diese Zahl ist sehr unzureichend. Durch die Verkürzung der Verweildauer pro Patient und die Einführung eines Leistungssystems wurde das Defizit der Ärzte jedoch kaschiert. Bei 120 medizinischen Fakultäten ist es offensichtlich, dass es in kurzer Zeit einen Überschuss an Ärzten geben wird, aber die einzige Lösung scheint die Schließung von Fakultäten oder die Abwanderung von Ärzten aus der Türkei zu sein. In den skandinavischen Ländern liegt die ideale Zahl der Ärzte pro Kopf bei 250. Die durchschnittliche Untersuchungszeit für einen Patienten beträgt 20 Minuten. Die Zahl der medizinischen Fakultäten liegt zwischen 3-5. Länder mit Ärztemangel haben es sich zur Aufgabe gemacht, Geld zu sparen und durch die Zuwanderung von Ärzten aus dem Ausland zu sparen. Fast jedes entwickelte Land, das ein hohes Einkommensniveau erreicht hat, kauft Ärzte aus dem Ausland. Wir können auch sagen, dass der Ankauf von Ärzten aus dem Ausland eine einzigartige Politik der Länder dieser Art ist.
Was muss man tun, um im Ausland Arzt zu werden?
Legen Sie den Abschluss Ihres Medizinstudiums bei der entsprechenden Einrichtung in dem Land vor, das Sie besuchen möchten. Beginnen Sie mit dem Erlernen der Landessprache des jeweiligen Landes. Führen Sie gleichzeitig eine Google-Suche durch, z. B."Arzttelegramm in Finnland","Ärzte im Ausland","Ärztekooperativein Europa" für das Land, in das Sie gehen. Seien Sie nie von Ihren Kollegen getrennt. Profitieren Sie von den Erfahrungen aller Kollegen, die diesen Weg bereits gegangen sind. Theoretisches Wissen ist zwar Gold wert, aber Erfahrung ist unbezahlbar. Überprüfen Sie negative Informationen über diesen Weg mit schriftlichen Quellen und Personen mit Erfahrung. Nutzen Sie die Möglichkeiten, die das digitale Umfeld bietet, in vollem Umfang. Sie können auch Antworten erhalten, indem Sie per E-Mail Fragen an die Institutionen des jeweiligen Landes stellen.
In welchen Ländern ist das türkische Arztdiplom gültig?
Diplome aus Ländern wie der Türkei, in denen westliche Medizin gelehrt wird, werden in fast allen Ländern anerkannt. Die erforderlichen Verfahren sind von Land zu Land unterschiedlich.
Einführung des Medizinstudiendiploms in Finnland
Welche Einrichtung in Finnland erkennt einen medizinischen Abschluss an?
In Finnland ist die Organisation, die medizinische Abschlüsse anerkennt, die "Sosiaali- ja terveysalan lupa- ja valvontavirasto" (Sozial- und Gesundheitsgenehmigungs- und Überwachungsbehörde), auch bekannt als "Valvira" (der besondere Name der Organisation ist eine Kombination der ersten Silben der Wörter valvonta und virasto). Sie müssen die erforderlichen Unterlagen per Post an Valvira senden. Das Unternehmen, an das Sie Ihre Post senden, muss die Zollanmeldung für Ihre Post vornehmen. Sonst bleibt Ihre Post beim Zoll hängen. Valvira aktualisiert und veröffentlicht die erforderlichen Dokumente und Maßnahmen auf seiner Website. Klicken Sie hier für die Anforderungen für Ärzte, die außerhalb Europas (außerhalb der EU/ETA-Länder) Medizin studiert haben.
Welche Unterlagen sind für die Vorlage des türkischen Medizinstudiendiploms in Finnland erforderlich?
Für die Einführung des türkischen Medizinstudiums in Finnland sind ein Reisepass, ein medizinisches Schuldiplom und eine Unbedenklichkeitsbescheinigung (Certificate of Good Standing) erforderlich.
Für die Einführung des türkischen Medizinstudiums in Finnland sind ein Reisepass, ein medizinisches Schuldiplom und eine Unbedenklichkeitsbescheinigung (Certificate of Good Standing) erforderlich.
Die apostillierte Kopie des Abschlusszeugnisses der medizinischen Fakultät und des Reisepasses, die von einem zur Apostille ermächtigten Notar und einem rechtlich befähigten Übersetzer ins Englische übersetzt wurde (dessen Übersetzung beim Regierungspräsidium oder der Bezirksregierung apostilliert wird), sowie die apostillierte Version des englischen Good-Standing-Dokuments sind ausreichend. Liste der Institutionen, die eine Apostille autorisieren. Valvira akzeptiert auch keine Übersetzer aus der Türkei. Sie können Ihr Diplom im PDF-Format per E-Mail an einen zugelassenen Übersetzer in Finnland senden und ihn bitten, die Übersetzung in Ihrem Namen an Valvira zu schicken. Das kostet zwar 40 €, aber Ihr Dokument ist zu 100 % verifiziert. Sie können auch das finnische Antragsformularvon der entsprechenden Seite von Valviraausdrucken (wenn der Link zum Antragsformular nicht funktioniert, können Sie es auch von unserer Seite herunterladen), es ausfüllen und Ihren Unterlagen beifügen, indem Sie das Datum und Ihren Namen eintragen (Klicken Sie hier für die Bewerbungshilfe). Wenn Sie das Formular ausfüllen, geben Sie bitte Ihre Adresse und den Namen Ihrer medizinischen Hochschule an, ohne sie zu übersetzen. Die E-Mail-Adresse, die Website und die Telefonnummer Ihrer medizinischen Fakultät werden von Ihnen erfragt. Halten Sie eine Kontaktperson Ihrer Fakultät bereit, die Ihnen auf Englisch antworten kann.
Transcript und Diploma Supplement gehören derzeit nicht zu den geforderten Dokumenten, aber es ist kein Problem, wenn Sie sie mitschicken. Bewahren Sie die Originaldokumente so weit wie möglich in englischer Sprache auf. Wenn Ihr Abschlusszeugnis auf Türkisch ist, fordern Sie beim Fakultätssekretariat das Dokument "Diploma in English is as original" an. Probleme treten auf, wenn es sich bei den Übersetzern nicht um eine Institution handelt , die eine Apostille besitzt.
An welche Postanschrift schicke ich die Dokumente? Bleiben sie beim Zoll hängen?
Postfachadresse : Sosiaali- ja terveysalan lupa- ja valvontavirasto Valvira, PL 43, 00521 Helsinki / Finnland
Postanschrift für persönliche Zustellung oder Einschreiben : Sosiaali- ja terveysalan lupa- ja valvontavirasto Valvira, Ratapihantie 9, 00520 Helsinki / Finnland
Senden Sie eine digitale Kopie Ihrer Unterlagen an die E-Mail-Adresse kirjaamo@valvira.fi im finnischen Bewerbungsformular (klicken Sie hier für die Bewerbungshilfe). Sie können auch digitale Kopien Ihrer Dokumente an https://turvaviesti.valvira.fi senden , das über eine Cybersicherheitsstufe verfügt.
Sie müssen für jeden Brief oder jede Post, die von außerhalb der EU in Finnland ankommt, eine Zollerklärung abgeben. Lassen Sie das Postunternehmen, an das Sie die Dokumente senden, die Zollanmeldung für Sie erledigen. Sie müssen auch bestätigen, dass Posti Oy in Finnland die Bewertungsgebühr (2,90 €) übernimmt. Andernfalls bleibt Ihre Post beim Zoll hängen (ein häufiges Problem bei PTT-Sendungen). Sie können Ihre Sendung mit Ihrem Tracking-Code hier verfolgen.
Um die Nachzahlung für Posti Oy vornehmen zu können, müssen Sie zunächst den finnischen Identitätsbestätigungsdienstmit Ihrem Reisepass aktivieren können. Leider ist es nicht möglich, eine Zollerklärung für Ihre Sendung abzugeben. Die einzige Möglichkeit, diese Erklärung abzugeben, besteht darin, der Empfänger oder eine in Finnland lebende Person zu sein. Oder das Unternehmen, an das Sie Ihre Post senden, muss diese Zollerklärung in Ihrem Namen abgeben.
Bitte überprüfen Sie stets die Sendungsverfolgungsseite mit Ihrer Postleitzahl. Innerhalb von 20 Tagen nach Erhalt Ihrer Sendung müssen Sie zunächst die Zollanmeldung abgeben und bezahlen und anschließend den Postzuschlag entrichten. Andernfalls wird Ihre Post zurückgeschickt. Posti Oy hat alle in diesem Abschnitt genannten Links auf dieser Seite gesammelt. Unsere Erfahrung hat gezeigt, dass wir, wenn wir den Zollwert "1 Euro" angeben und in der Zollanmeldung "Papier ..." auswählen, den Auftrag mit 0,24 Euro Mehrwertsteuer und 0 Euro Zollkosten erledigen können. Um diese Zahlung zu leisten, müssen Sie ein finnisches Bankkonto oder den finnischen Identitätsbestätigungsdienst nutzen. Wenn Sie mit dem Tracking-Code nach dem Posti-Zuschlag suchen, sollte die Zahlungsschaltfläche erscheinen. Sie müssen 2,90 Euro bezahlen. Wenn die Schaltfläche für die Bezahlung des Postzuschlags nicht erscheint, können Sie bei der Valvira-Organisation unter terhikki@valvira.fi nachfragen, ob Ihre Post angekommen ist.
Medizin in Finnland und die Finnische Ärztegenossenschaft

Es handelt sich um eine "gemeinnützige" Berufsgruppe, die nach den schnellsten, bequemsten und zuverlässigsten Methoden für türkische Ärzte sucht, um ihre ärztliche Tätigkeit in Finnland fortzusetzen oder durch das medizinische Anerkennungsverfahren in Finnland fortzusetzen. Ärzte mit höherer Ausbildung, insbesondere Ärzte aus der Türkei, können Mitglieder der Genossenschaft Doctors (Doktorlar Osuunkunta) in Europa werden.
Sie können der Gruppe der finnischen Ärzte in den sozialen Medien auf "Facebook", "Telegram", "Twitter" und "Instagram" folgen. Diejenigen, die sich für den Finnisch-Sprachkurs anmelden möchten, sollten unsere"Doctoring in Finland Telegram"-Gruppe betreten und die"Angepinnten Nachrichten im oberen Menü" lesen und Kontakt aufnehmen. Vergessen Sie nicht, unserer Facebook-Gruppe "Finnische Ärzte" beizutreten, die sich ausschließlich an Ärzte richtet.